Chi Sono e cosa posso fare



Durante gli ultimi 20 anni ho testimoniato con i miei servizi foto-giornalistici i maggiori eventi sociali, politici e sportivi in ogni parte del Vecchio Continente, collaborando con agenzie di stampa quali Agence France Presse, ANSA e Associated Press.

Dal 2009 mi occupo prevalentemente di fotografia di interni e di barche, sia a vela che a motore, lavorando con i maggiori costruttori e seguendo le principali regate in giro per il mondo.

La mia base รจ a Sestri Levante, nel Golfo del Tigullio.

Per contattarmi potete telefonare al +39 347 8101218 oppure scrivere a carlo@carlobaroncini.com


Who i am and what i can do



Over the past 20 years i\'ve testified with my assignments the major sporting, social, political and entertainment events in every part of Europe, and my photos have been distributed by major international news agencies such as Agence France Presse, ANSA and the Associated Press, and still appear on newspapers, weekly and monthly publications throughout the world.

In 2009 i started focusing mostly on interiors photography and boats, both sailing and motor yachts, working with the main shipyards and covering the greatest regattas all over the world.

I live in the beautiful coastal town of Sestri Levante, in the heart of the Tigullio Gulf, half way between Portofino and Cinque Terre.

You can contact me via phone +39 347 8101218 or email carlo@carlobaroncini.com